Rastos


huyendo de la luna / escaping from the moon


No tener la cámara me está haciendo bucear cada vez más en el cajón de los trastos, a ver si encuentro algo que merezca la pena procesar y enseñar. Esta noche la sorpresa fue tremenda, porque encontré esta foto de unas gaviotas en Chiclana. Se había quedado ahí durmiendo el sueño de los justos, porque cuando la tomé no era capaz de procesarla adecuadamente. Pero como digo muchas veces "cuando la foto está ahí, está ahí y sólo hay que encontrarla". Podrá gustaros o no, pero debo deciros que es una de las fotos de las que me siento más orgulloso. La tomé durante una sesión de fotos que hice con los niños mientras anochecía en la playa de la Barrosa; de pronto miré al cielo y las vi, acercándose a mí como si huyeran de la luna; de manera refleja encuadré, enfoqué y disparé. Así de simple. Y este es el resultado, una vez he aprendido lo básico del procesamiento de fotos... Encantado de bucear en el cajón de los trastos...

Not having the camera is making me dive deeper and deeper in the junk box, looking for something worth processing and showing. Tonight the surprise was terrific, because I found this picture of some seagulls in Chiclana (Cádiz). It had been there, forgotten for a long time, because when I shot it I wasn't able to process it properly. But as I use to say, "when the picture is there, it is there and you only have to find it". You may like it or not, but I have to say it is one of the pictures I'm proud of. I took it during a session with the kids at the beach (Playa de la Barrosa); suddenly I looked at the sky and I saw them, coming to me as if they escaped from the moon; so acting on instinct I framed, focused and shot. Simple as that. An this is the result, once I've learnt the basics of photo-processing... Delighted to dive into the junk box!

Lugar de descanso

Premios y experimentos / Awards and experiments

Bueno, hoy lo hacemos al revés, primero el texto y después la foto. Lo hago así porque El Inquilino ha recibido dos premios
- Paco Sales nos ha concedido el premio "Primavera". Muchas gracias Paco, ojalá llegue algún día a tener tu dominio de la técnica y esa sensibilidad que hace que siempre encuentres un encuadre adecuado y que tus fotos me dejen sin aire y con la boca abierta de admiración.
- Pablo R, del blog A golpes de pedal nos ha concedido el premio Sunshine Award. Muchas gracias Pablo, por hacernos disfrutar de algo tan apasionante como el Mountain Bike con buenos textos, buenas fotos y buenos videos; y sobre todo con esa pasión que destila cada entrada de tu blog.

Por mi parte, creo que lo justo es dedicaros los premios a vosotros, los que lleváis visitando al Inquilino más de un año, aguantando sus dudas, inquietudes y experimentos en busca de esa foto que cautive y atrape. Así que va por vosotros, y a todos vosotros os dedico el último experimento, que intenta ser un HDR "puro", sin tratar de alterar la realidad con un procesado fuera de mi alcance pero intentando captar todo el rango de luces y colores que sólo nuestro ojo es capaz de captar en momentos tan esplendorosos como este.

Así que "Damas y Caballeros, ¡¡¡va por ustedes!!!"

El Inquilino has received two awards
- Paco Sales has awarded us with the "Primavera award". Thank you very much Paco, I hope someday I'll get the grasp of your technical skills and that sensibility that helps you to find always the best framing and that makes me breathless and keeps my mouth open in admiration.

- Pablo R, from A golpes de pedal has awarded us with the Sunshine Award. Thanks a lot Pablo, for making us enjoy something so exciting as Mountain Bike with good texts, good pictures and good videos; and especially with that passion that can be found in each post of your blog.

I think what's fair in this case is to share these awards with you, who have visited El Inquilino for more than a year, backing me up in my doubts, concerns and experiments along the quest of that shot that grasps the viewer's attention. So these are for you, and for you is my last experiment, that tries to be a "pure" HDR, not wanting to alter reality with a processing that's far away of my skills but trying to capture the whole range of light and color that only our eye is able to see in moments as magical as this one.

So, "Ladies and Gentlemen, this one's for you!!!"

Par de sapatos II

maestro de nada / master of nothing

Aprendiz de todo, maestro de nada; no termino de aclararme sobre qué tipo de fotografía es la que me llama: flores, paisajes, robados callejeros, arquitectura... y claro, acabo hecho un lío. A veces envidio a esos compañeros que lo tienen claro y se especializan, llegando a dominar un estilo fotográfico, no solo en el tema sino, sobre todo, en la forma. De momento seguiremos cruzando este desierto de creatividad y qué mejor manera de luchar contra el desierto que con un Palacio Real y una Catedral en la misma foto... Está tomada desde el parquecito que rodea el Templo de Debod, en Madrid. Espero que os guste.
----
Student of everything, master of nothing; I still haven't found out the kind of photography that grasps me: flowers, landscapes, street shots, architecture... and of course my mind is a huge mess. Sometimes I feel envy for those colleagues that have a clear idea and specialize, finally mastering a photographic style, not only the theme, but most important, how to show it. For the moment we'll continue crossing this desert of creativity and I haven't found a better way to fight a desert than capturing a Royal Palace and a Cathedral in the same shot... It was taken from a little nearby park surrounding th Temple of Debod, in Madrid. Hope you like it.

Africa en Madrid / Africa in Madrid


Mi cámara se rompió, y ahora está en manos del Servicio Técnico de Nikon. Hoy me han dado el presupuesto y ahora sólo queda esperar a que la arreglen y me la devuelvan. Llevo más de una semana sin sacar fotos y es peor que dejar de fumar...

Lo bueno es que, antes de romperse, pude fotografiar este momento cuando Africa decidió amanecer en San Sebastián de los Reyes (Madrid). Teniendo esta ventana en mi casa, ¿quién necesita viajar?
----
My camera broke, and it's now in hands of Nikon's Technical Service. They call me today to provide the budget and now it's a matter of waiting until they fix it and give it back to me. I haven't shot for more than a week and it's worst than quitting smoking!...

The good thing is that, before breaking down, I could capture this moment when Africa decided to dawn in San Sebastian de los Reyes (Madrid, Spain). Having this window at home, who needs to travel?

Chwila refleksji w biegu slalomem między milionem spraw...

"Kiedy wycięte zostanie ostatnie drzewo, ostatnia rzeka zostanie zatruta i zginie ostatnia ryba, odkryjemy, że nie można jeść pieniędzy."
Poświećcie chwilę i posłuchajcie tych dwóch wypowiedzi...


Tak będzie wyglądać świat po nas... Zdjęcia znalezione w internecie.









Polecam również galerię na tej STRONIE


Recolector

Siesta


Hay veces en que lo mejor que uno puede hacer es pararse y echarse una siestecita; al despertar, todo se suele ver mejor que al dormirse y tenemos un plus de energía para enfrentarse al resto del día...

There are moments when the best you can do is to stop and have a siesta (I think "nap" is the English word); once you wake up you usually see everything looks better that before and we have an extra shot of energy to face the rest of the day...